socinovamigration.org
Contact Help Cart Info Sizes Location Hours Answers Questions Log Off
Spanish Dialects

Spanish Dialects

Word Count:
496

Summary:
A dialect is defined in linguistic terms as a language variety which is spoken in a specific territory Home Lighting Fixtures In the Spanish peninsula, for example, there are different dialects of Spanish Decorative Home Hardware One should not, however, mix up the different dialects in Spain with the different languages spoken in the Peninsula: Spanish, Catalan, Basque and Galician.

The existence of dialects is a natural consequence of the dynamism of languages Model Trains Railroads For example, throughout its evolution, Spanish has adop...


Keywords:



Article Body:
A dialect is defined in linguistic terms as a language variety which is spoken in a specific territory RC Hobby Store In the Spanish peninsula, for example, there are different dialects of Spanish Toshiba Nortel Phones One should not, however, mix up the different dialects in Spain with the different languages spoken in the Peninsula: Spanish, Catalan, Basque and Galician.

The existence of dialects is a natural consequence of the dynamism of languages mydeafzone.com For example, throughout its evolution, Spanish has adopted unique characteristics in the different places where it is spoken aseatappstate.com Some of the dialects of Spanish in Spain are canario (from the Canary Islands), andaluz (from Andalusia), and madrileño (from Madrid) denverdncgear.com The different Spanish-speaking countries in Latin America also present national and regional variations meettheplaygroup.com Thus, we can speak of an Argentinean, a porteño (from Buenos Aires city), a Chilean, or a Colombian dialect, among others.

The differences between dialects are usually limited to intonation, pronunciation and isolated words and expressions texxgroup.com An example of word variation within the Spanish peninsula is “candle” mclimber.org Candle is referred to as “vela” in the northern and center parts of Spain, but as “candela” in the South silvercreekreno.com As for pronunciation, the word “Madrid” is pronounced in the capital of Spain as “Madrith”, whereas in the bilingual areas of the East coast, and because of the contact between Spanish and Catalan, it becomes “Madrit”. In the South, however, people tend to eliminate the final consonant and say “Madrí”.

One of the main differences between the dialects of Spain and those of Latin America is the use of pronouns. Thus, in Spain, the informal pronoun that has remained for the second person singular (in English “you”) is “tú”. However, some Latin American countries, (Argentina, Uruguay or Paraguay, for example) have retained the pre-modern “vos”. This leads to unique verb forms such as “¿entendés?” for “do you understand?” instead of the peninsular “¿entiendes?” or mixtures such as “¿Vos te marchás ya?” Instead of “¿Tú te marchas ya?” (In English, “are you leaving now?”).

The plural “you” also varies, and thus in Spain people differentiate between an informal “vosotros” and a formal “ustedes”, whereas this difference does not exist in Latin America at all. As for pronunciation differences, the only country where we can find speakers who pronounce the letter “c” before “e” and “i” as the English “th” is Spain. In the rest of the countries, (and also in the South of Spain) this “c” is pronounced as an “s”. Try to pronounce the word “cenicero” (ashtray) in both ways and you´ll hear the difference!

Even though dialects are socially valued differently (Andalusian, for example, is perceived as less educated than Castilian), linguistically speaking all dialects are equally valid. What we need to remember is that everyone speaks a dialect, and therefore dialects are NOT incorrect or less valid versions of a language. If you study Spanish in Buenos Aires and interact -as you should- with locals, you will learn the particularities of that area.

Domain db link: Remodeling and Home Repair

(c) copyright 2010, wadeindustries.com socinovamigration.org (12)